진행 시제(Continuous or Progressive)의 사용 용법
1. to talk about an action in progress at a particular point in time / 특정 시점에서 진행중인 행동을 이야기 할 때 - 우리가 알고 있는 진행 시제
ex1) This time next week he'll be flying to a conference in Geneva. - 다음주 이시간에 그는 제네바에서의 회의를 위해 비행하고 있을 것이다.
ex2) When I phoned, the Professor was giving a lecture. - 전화가 울렸을 때, 교수님은 강의중이었다.
2. to talk about an action seen as being limited in time(a 'temporary' action) / 제한된, '임시적인' 시간으로 보이는 행동을 이야기 할 때
ex1) We'll be working here until the new building is finished. - 새로운 건물이 완성될 때까지 우리는 여기서 일하고 있을 것이다. / 미래의 어느 시점에 일이 완료됨을 의미.
ex2) My brother is living with my parents. - 내 동생은 지금 부모님과 함께 살고있다. / 원래는 같이 살지 않지만 모종의 이유로 '임시로' 함께 살고 있음을 의미.
3. to talk about an incomplete action / 아직 완료되지 않은 행동을 이야기 할 때
ex1) I've been reading an excellent book on the subject. - 그 주제에 대한 훌륭한 책을 읽고 있다. / 현재완료 진행 시제는 한국에서 배울 때는 '과거의 어느 시점부터 지금까지 진행중'임을 강조했지만, 원어민은 '완료되지 않음'을 강조했다.
ex2) People are eating less meat these days. - 요새 사람들은 고기를 덜 먹는다. / 과거와 비교해서 점차 더 조금 먹고 있음을 의미
4. to talk about a repeated, but temporary, series of action / 반복적이지만 일시적인 일련의 행동들에 대해 이야기 할 때
ex1) She's been coming into class ten minutes late. - 그녀는 수업에 10분 늦게 오고있다. / 과거 언젠가부터 반복적으로 10분씩 늦게 오고있음을 의미.
5. to emphasize that a repeated action is rather irritating / 다소 신경쓰이는 반복적인 행동을 이야기 할 때
ex1) You're always forgetting your keys. - 넌 항상 키를 잊어버리지. / 그래서 신경쓰임
ex2) He told me he'd been trying to get through to you all day. - 그가 당신과 전화 통화하기 위해 하루 종일 시도했다고 내게 말했다. / 그래서 신경쓰였음
6. to talk about a future arrangement / 미래의 계획을 이야기 할 때
ex1) He had to leave because he was seeing Jane at six. - Jane을 6시에 보기로 해서 그는 떠나야 했다. / 과거 어느 시점을 기준으로 미래의 계획
ex2) She'll be giving lectures all over the States. - 그녀는 모든 주에 강의를 할 예정이다. / 한국에서 배운 현재 진행 시제는 미래를 대체하기도 한다는 용법
'영국 워킹홀리데이 > 나를 위한 영어공부' 카테고리의 다른 글
Oxford House College Review_07 (0) | 2021.12.30 |
---|---|
Oxford House College Review_06 (0) | 2021.12.29 |
Oxford House College Review_04 (0) | 2021.12.21 |
Oxford House College Review_03 (0) | 2021.12.15 |
Oxford House College Review_02 (0) | 2021.12.07 |
댓글